foto, notizie, Alghero, Sardegna
  • home
    • Contatti
    • Interesse pubblico >
      • Siti di interesse artistico
      • Cessioni Fabbricato , Armi,Successione, ecc..
      • Salute >
        • La miopia
        • Il glaucoma
        • Il distacco di retina
        • Lo strabismo
      • La cataratta
      • OMEGA 3
      • Gerenza
  • Alghero notizie
    • Giornali & quotidiani regionali nazionali ed esteri
    • Necrologie Alghero
    • Sagre ed eventi in Sardegna
    • video manifestazioni in Sardegna
    • Ricette Sarde >
      • Ricette Sarde secondi e contorni
      • Ricette Sarde dolci e pane
      • Ricette dal mondo
      • Antichi alimenti in Sardegna
      • Hotel - Ristoranti - Bed and Breakfast ad Alghero
    • Canzoni Sarde/Algheresi
    • Maschere della sardegna
    • Personaggi
    • Sport >
      • Risultati calcio in diretta
  • foto della Sardegna
    • foto di Alghero
  • foto d'epoca della Sardegna
    • foto d'epoca di Alghero
  • A.N.P.S. Alghero
    • Iscrizioni ANPS Alghero
    • Contatti ANPS Alghero
    • Foto ANPS
    • Foto d'epoca polizia stato
    • Operazioni di polizia
    • Link utili
                              LA SARDEGNA CHE  CANTA
Immagine
Immagine
Immagine

Immagine
                       TESTI CANZONI SARDE  PDF 

DEUS TI SALVET MARIA - NANNEDDU MEU - NON POTHO REPOSARE - TANCAS SERRADAS - FEMU CASADORI -  IN SU MONTE GONARE - CANZONI DE SU CABONISCU - A SANDIRA -  VARIE CANZONI POPOLARI DI SARDEGNA -


deus_ti_salvet_maria._popolare..pdf
File Size: 86 kb
File Type: pdf
Scarica file

tancas_serradas.pdf
File Size: 83 kb
File Type: pdf
Scarica file

canzoni_de_su_caboniscu.pdf
File Size: 84 kb
File Type: pdf
Scarica file

nanneddu_meu.pdf
File Size: 87 kb
File Type: pdf
Scarica file

femu_cassadori.pdf
File Size: 84 kb
File Type: pdf
Scarica file

a_sandira._popolare.pdf
File Size: 87 kb
File Type: pdf
Scarica file

non_potho_reposare.pdf
File Size: 85 kb
File Type: pdf
Scarica file

in_su_monte_gonare._tradizionale..pdf
File Size: 83 kb
File Type: pdf
Scarica file

canzoni_popolari_di_sardegna.pdf
File Size: 2947 kb
File Type: pdf
Scarica file


                                           TESTI CANZONI SASSARESI PDF

LA MIRINZANA - FACCIA DI TRUDDA - FAINE'


la_mirinzana.pdf
File Size: 31 kb
File Type: pdf
Scarica file

faccia_di_trudda.pdf
File Size: 136 kb
File Type: pdf
Scarica file

faine_.pdf
File Size: 31 kb
File Type: pdf
Scarica file


     CANZONI SARDE
              VIDEO
Tazenda - Mamoiada. Ichnos 1994
Tazenda - Carrasecare
                                   
                                                                       

                                                                       CANTI DI UN TEMPO AD ALGHERO E IN SARDEGNA
                                                                                                        
                                                                                                          Alghero fine 800
 
                                                                   Qualcuno scrisse una canzone dal titolo :  Anem,anem,anant .
                                                         Tutt'oggi viene ancora cantata  specialmente in occasione  di gite e scampagnate.  


Anem, anem anant al camì de Vallverd
trobem les de Morando acollint junivert:
a mig del junivert hi havia un animal,
fugi senyora Carmina i ni fugi lo pardal.

Lo pardal se n' è fugit i la gata se l''ha menjat
la duenya me n'ha catxat que he tallat l'orinal. 

Iello,iello,iello que ja ès aixi...
Iello,iello,iello que ja ès aixi...

Anem, anem anant al camì de la Pussetta
trobem les de Morando acollint carabasseta:
a mig del junivert hi havia un animal,
fugi senyora Carmina i ni fugi lo pardal.

Lo pardal se n' è fugit i la gata se l''ha menjat
la duenya me n'ha catxat que he tallat l'orinal. 

Iello,iello,iello que ja ès aixi...
Iello,iello,iello que ja ès aixi...

Anem, anem anant al camì Villanova
trobem les de Morando acollint l'oliva nova:
a mig del junivert hi havia un animal,
fugi senyora Carmina i ni fugi lo pardal.

Lo pardal se n' è fugit i la gata se l''ha menjat
la duenya me n'ha catxat que he tallat l'orinal. 

Iello,iello,iello que ja ès aixi...
Iello,iello,iello que ja ès aixi...

Aquel bufò del babo me n'ha fet una grossa
s'ha pres una madrasta
que tè el cul com una jostra.
Lo cul com una jostra no for a manco arrès
Sol que sa fa la barba trenta voltes cada mes.

Iello,iello,iello que ja ès aixi...
Iello,iello,iello que ja ès aixi...

La minyona era petita no sabiva cosa era
s'aquantava la moneda i lo rasò per la matar

Iello,iello,iello que ja ès aixi...
Iello,iello,iello que ja ès aixi..

                                                                                                   

                                                                                                        No Potho Reposare

                                                                                    testo originale "A Diosa" poesia di Salvatore Sini di Sarule 
                                                                                                           
               1° parte

             " A Diosa " 
                                                      Poesia di  Salvatore  "Badore"  Sini 
 (1873-1954)   scritta tra il 1915  e il  1926, musicata  dal mestro Giuseppe Rachel  direttore  della banda musicale di Nuoro.
       -----------------------------------
No potho reposare

Non potho reposare, amore, coro,
pessende a tie so(e) donzi mommentu;
no istes in tristura, prenda 'e oro,
nene in dispiaghere o pessammentu,
t'assicuro chi a tie solu bramo,
ca t'amo vorte et t'amo, t'amo, t'amo.

Amore meu, prenda d'istimmare,
s'affettu meu a tie solu est dau.
S'hare giuttu sas alas a bolare
milli vortas a s'ora ippo volau,
pro venner nessi pro ti saludare
s'attera cosa, nono, a t'abbisare.

Si m'essere(t) possibbile de anghelu
s'ispiritu invisibile picavo
sas formas e(t) furavo dae su chelu
su sole, sos isteddos e formavo
unu mundu bellissimu pro tene
pro poder dispensare cada bene.

Amore meu, rosa profumada,
amore meu, gravellu oletzante,
amore, coro, immagine adorada,
amore coro, so ispasimante,
amore, ses su sole relughente,
ch'ispuntat su manzanu in oriente.

Ses su sole ch'illuminat a mie,
chi m'esaltat su coro ei sa mente;
lizu vroridu, candidu che nie,
semper in coro meu ses presente.
Amore meu, amore meu, amore,
vive senz'amargura nen dolore.

Si sa luche d'isteddos e de sole,
si su bene chi v'est in s'universu
hare pothiu piccare in-d'una mole
commente palombaru m'ippo immersu
in fundu de su mare e regalare
a tie vida, sole, terra e mare.

Unu ritrattu s'essere pintore
un'istatua 'e marmu ti faghia
s'essere istadu eccellente iscultore
ma cun dolore naro "no nd'ischia".
Ma non balet a nudda marmu e tela
in confrontu a s'amore, d'oro vela.

Ti cherio abbratzare ego et vasare
pro ti versare s'anima in su coro,
ma dae lontanu ti deppo adorare.
Pessande chi m'istimmas mi ristoro,
chi de sa vida nostra tela e trammas
han sa matessi sorte pritte m'amas.

Sa bellesa 'e tramontos, de manzanu
s'alba, s'aurora, su sole lughente,
sos profumos, sos cantos de veranu
sos zefiros, sa bretza relughente
de su mare, s'azurru de su chelu,
sas menzus cosa do, a tie anzelu.

           2° parte
  segue la risposta di Diosa

        " A Diosu"

Si tue non bi podes riposare,
non riposat Diosa, amore, coro.
Frequente mi ponzo a lacrimare
pessande ch'est luntanu su ch'adoro.
Ite m'importat chi brames a mie
si non ti tenzo a curzu rie rie?

Inutil'est s'affettu e i s'amore
da chi mill'annos ti restas lontanu.
S'ares provadu su meu dolore
non t'avio bramadu gosi invanu.
Non podende volare, veni in trenu,
a pede, o curre a caddu senza frenu.
 
Gravellu meu, Diosu istimadu,
s'anghelu veru, sole, isteddos, luna
ses tue, coro, s'universu amadu;
atera non disizo cos'alcuna.
Su veru, unicu bene ses Diosu,
chi mi vaches provare cada gosu.

Su veru bene, coro, tenzo in sinu
e s’ anima s’esaltad e sa mente
pessande a s’isplendore 'e su divinu
amore, veru sole d'oriente.
Si tue, coro, ses ispasimante,
Diosa, crede, ch'est agonizzante.
 
Non potho biver, no, senz'amargura,
luntanu dae tene, amadu coro.
A nudda vale sa bella natura
si nòst a curzu su caru tesoro,
pro mi dare cossolu, are recreu
coro, Diosu, amadu prus de Deu.
 
Tue ses astru, sole, s'universu,
chi m'has donadu a mie cada bene,
cando s'ispada in coro m'has immersu
tinta de samben d'amore de tene.
Pius de s'universu vales tue:
veni, Diosu non restes in cue.
 
D'unu pintore unu ritrattu bellu,
d'un'istatua 'e marmu verdadera,
de sos profumos de rosa o gravellu,
nudda m'importat de sa primavera,
bastet s'amore cunserves a mie,
coro, candidu lizu prus de nie.

A mie pros s’etemu ses unidu.
Ti cherio cuvare intr'e campàna
n modu chi nessunu t'aret bidu.
Veni mi vasa, su coro mi sana,
veni, t'aspetto, a die, notte, onzora;
veni, Diosu, veni, mi ristora.
 
Non mi importat tramontos, luch’’e die,
nè terra, o mare, nè astros de chelu,
da chi tue su coro has dadu a mie,
ch'has divinu isplendore prus d'anghèlu.
Como, Diosu, cun s'idrovolante
vola, m'abbraza e mi vasa a s’istante.



Traduzione:
Non posso riposare,cuore mio,
Sto pensando a te ogni momento
Non essere triste, gioia d'oro,
Ne addolorata o preoccupata
Ti assicuro che desidero solo te,
Perché ti amo forte ti amo ti amo ti amo

Amore mio, tesoro da voler bene,
il mio affetto è riservato a te.
Se avessi avuto le ali per volare,
sarei volato da te mille volte:
sarei venuto almeno per salutarti
o anche soltanto per vederti appena.

Se mi fosse possibile prenderei
Lo spirito invisibile dell’angelo
E le sue forme
Ruberei dal cielo il sole e le stelle
E creerei per te un mondo bellissimo
Per poterti regalare ogni bene.

Amore mio, rosa profumata,
amore mio, garofano odoroso,
amore, cuore, immagine adorata,
amore, cuore, io spasimo per te,
amore,sei il sole lucente che spunta la mattina in oriente.

Sei il sole che mi illumina
e mi esalta il cuore e la mente
giglio in fiore, candido come la neve,
sei sempre presente al mio cuore.
Amore mio, amore mio, amore:
possa tu vivere senza amarezza e dolore.

Se avessi potuto prendere tutto in una volta
la luce delle stelle e del sole
e il bene dell'universo,
mi sarei immerso come un palombaro
in fondo al mare per donarti vita,
sole, terra e mare.

Se fossi pittore ti farei un ritratto,
se fossi stato un eccellente scultore ti avrei fatto una statua di marmo.
Invece dico con dolore:
"non ne sono capace".
Ma il marmo e la tela nulla contano in confronto alla vela d'oro dell’amore.

Vorrei abbracciarti e baciarti
per versare la mia anima nel tuo cuore.
Ma debbo venerarti da lontano.
Il pensiero del tuo amore mi conforta,
tela e trame della nostra vita
hanno lo stesso destino in virtù del tuo amore.

La bellezza dei tramonti, la prima alba.
L’aurora, il sole splendente, i profumi,
i canti della primavera, gli zefiri,
la brezza che fa splendere il mare.
L'azzurro del cielo, le cose migliori ti dono,mio angelo.


             [risposta di Diosa]

Se tu non puoi riposare,
nemmeno la tua Díosa riposa, amore e cuore mio
Spesso inizio a piangere
pensando che è lontano colui che adoro.
Cosa mi importa che tu mi desideri ardentemente
se non mi puoi sorridere da vicino?

Sono inutili l'affetto e l'amore
se tu sei lontano da millenni.
Se tu avessi sofferto il mio dolore
non ti avrei desiderato così, invano.
Non potendo volare,vieni in treno,
a piedi, oppure corri a briglia sciolta su un cavallo.

Garofano mio, mio adorato,
sei tu il mio vero angelo,il sole, le stelle, la luna,
l'universo amato;
non desidero nient'altro.
Il vero, unico bene sei tu, adorato
che mi fai provare ogni felicità.

Ho in seno il vero bene,
e l'anima e la mente si esaltano
pensando a questo amore divino, vero sole d'oriente.
Se tu, amore, spasimi per me,
ti giuro che la tua Diosa è sul punto di morire.

Non posso certo vivere senza amarezza
essendo lontana da te, cuore amato
A nulla servono le bellezze della natura
se il caro tesoro è troppo lontano
per darmi consolazione e gioia,
mio cuore, Diosu, amato più di Dio.

Tu sei la stella, il sole, l'universo
mi hai donato ogni bene quando mi hai immerso nel cuore
la spada tinta del sangue del tuo amore.
Tu vali più dell'universo:
vieni, Diosu, non rimaner là.

Del bel ritratto di un pittore,
di una statua di marmo meravigliosa
dei profumi della rosa e del garofano,
della primavera, nulla m'importa:
mi basta soltanto che mi conservi il tuo amore,
cuore mio, giglio candido più della neve.

Tu sei unito a me per l'eternità,
vorrei nasconderti in una campana,
in modo che nessuno ti vedesse.
Vieni, baciami, guarisci il mio cuore
Vieni, ti attendo: di giorno, di notte, in ogni momento;
vieni, Diosu, vieni, ristorami.

Non m'importa di tramonti, luce del giorno,
ne' della terra o del mare, ne' degli astri del cielo,
dal momento che tu, che splendi in maniera divina più di un angelo,
mi hai dato il tuo cuore.
Suvvia, Díosu, vola con l'idrovolante,
abbracciami e baciami subito.

Badore Sini

Cançons de Sardenya - cançons de l'Alguer -lög af Sardinia - songs of Sardinia - chants de Sardaigne - bài hát của Sardinia - Lieder von Sardinien - canciones de Cerdeña - آهنگ Sardinian
Fornito da
✕